Banner de Bystronic en Bilbao

De la alegría a la envidia: El carrusel de las emociones en euskera

En Piztu Euskara repasamos los términos clave para expresar sentimientos y estados de ánimo

Podcast Cultura

De la alegría a la envidia: El carrusel de las emociones en euskera

En la última entrega de la sección Piztu Euskara, los presentadores nos invitan a subirnos a una «montaña rusa de sensaciones» para aprender cómo identificar y comunicar lo que sentimos. Desde las emociones más básicas hasta conceptos más complejos como la decepción o la curiosidad, el euskera ofrece matices fascinantes que hoy desglosamos para mejorar tu fluidez.

Las emociones básicas: Alegría, tristeza y miedo

El recorrido comienza con los pilares emocionales que todos experimentamos. Es fundamental distinguir entre el sentimiento y el estado:

  • Posa: Se traduce como alegría.

  • Posik nago: Significa «estoy contento/a». Es importante diferenciarlo de la felicidad absoluta, que se denomina soriontasuna.

  • Tristura / Goibel: Para la tristeza, podemos usar tristura (derivado del latín) o la palabra autóctona goibel. Para decir «estoy triste», podemos usar tanto tristena nago como goibel nago.

  • Beldurra: El miedo. En euskera, a diferencia del castellano donde «tenemos» miedo, se utiliza el verbo izan (ser): Beldur naiz (Soy miedo / Tengo miedo).

Cuando sube la temperatura: Enfado y sorpresa

El enfado también tiene sus grados y expresiones propias:

  • Haserrea: El enfado común. Haserre nago (estoy enfadado/a).

  • Sutan nago: Literalmente «estoy en llamas», se utiliza cuando estamos muy, muy enfadados.

Por otro lado, la sorpresa se dice arridura, un término que etimológicamente proviene de harri (piedra). Estar sorprendido es quedarse como una piedra (petrificado). Una expresión muy visual para este estado es sur eta lur geratu (quedarse de madera y tierra), equivalente a quedarse de piedra o boquiabierto.

Curiosidad, admiración y amor

Más allá de lo básico, existen sentimientos que definen nuestra interacción con el entorno:

  • Jakin-mina / Kuriositatea: La curiosidad. Sin embargo, hay que tener cuidado con kuskuseatu, que se refiere más concretamente a cotillear o bichear. El cotilla de toda la vida es un kuskuseroa.

  • Miresmena: Admiración.

  • Maitasuna: El amor. La expresión más conocida es Maite zaitut (Te quiero).

  • Itxaropena: La esperanza. «Nunca hay que perder la esperanza» (Ez da inoiz itxaropena galdu behar).

El lado «amargo»: Envidia, culpa y vergüenza

Para finalizar, el programa aborda esas emociones que a veces preferiríamos no sentir pero que son parte de la vida (desatseginak):

  • Jeloskortasuna / Inbidia: Envidia. Un niño envidioso sería un ume jeloskorra.

  • Errua: La culpa. Sentirse culpable se dice errudun, donde el sufijo -dun indica «el que tiene algo» (en este caso, la culpa).

  • Lotza: La vergüenza. Una persona vergonzosa es alguien lotzatia.

  • Gorrotoa: El odio. Lo contrario a amar es odiar: Gorroto dut.


Si te gusta Piztu Euskara, suscríbete en nuestros canales de podcast:

Y sigue a Radio Popular en las redes sociales:

  • Sigue todas las noticias de Bilbao y Bizkaia en nuestro Facebook
  • Conoce la radio desde dentro en nuestro Instagram
  • Los titulares y los bacalaos del Athletic al minuto en X
  • Revive los mejores bacalaos en YouTube
  • Recibe las actualizaciones de nuestra programación y nuestras noticias en nuestro canal de Telegram

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *