El euskera y los números

Cómo expresar pertenencia, distribución y resultados sin cometer errores

Podcast Cultura

El euskera y los números

La manera de expresar en euskera que dos o más personas han realizado una acción difiere notablemente del castellano. Para decir, por ejemplo, «mi padre y yo», no se puede realizar una traducción literal. En su lugar, se utilizan fórmulas como «Aita eta biok» (Mi padre y nosotros dos). Según explica Andrea Arroyo, es fundamental introducir el número exacto de personas en la ecuación: si son dos se utiliza biok, si son tres se emplea hirurok («Anne, Iker eta hirurok joango gara» / Anne, Iker y nosotros tres iremos), y si son cuatro, laurok.

Además, en el programa se ha recordado que estas estructuras se pueden declinar, mostrando ejemplos como «Aita eta bion artean egin dugu» (Lo hemos hecho entre mi padre y yo) o «Mikel eta bioi oparitu digute» (Nos lo han regala a Mikel y a mí).

Distribución exacta: la fuerza del sufijo ‘-na’

Para verter al euskera el concepto «cada uno», disponemos de un sufijo muy útil: -na. Este elemento se añade al numeral correspondiente para indicar dicho reparto. Si compramos un libro entre varios pero de manera individual, la estructura estándar sería «liburu bat erosi dugu», pero si queremos especificar que ha sido uno para cada uno, la forma correcta es «liburu bana erosi dugu». En el caso de que sean dos ejemplares por cabeza, diremos «bina liburu erosi ditugu».

No obstante, hay que prestar especial atención a las cifras altas. Con números superiores a mil no se pueden utilizar formas como «milana» o «milioina»; la norma cambia y exige decir «milia bana» (mil cada uno) o «iruna milia» (tres mil cada uno), ya que el sufijo no se aplica directamente a las palabras milia (mil) o milioi (millón). Las expresiones habituales en el ámbito escolar banaka-banaka (uno a uno) o binaka (de dos en dos / por parejas) pertenecen a esta misma familia.

¿’Erdibana’ o ‘erdiska’? Evita la confusión

Cuando en castellano recurrimos a la frase «a medias», el euskera ofrece dos alternativas diferenciadas según el contexto que a menudo se confunden:

  • Erdibana: Se utiliza al compartir algo equitativamente (por ejemplo, comer una pizza erdibana, es decir, la mitad para cada uno). En este caso, se escribe separado.

  • Erdizka: Se emplea cuando algo se deja inacabado, a medio hacer o a medias.

Tres formas de decir «más o menos»

A la hora de realizar aproximaciones o estimaciones numéricas, el euskera nos brinda tres vías principales:

  1. El numeral seguido de ‘bat’: «Hogei bat etorriko dira» (Vendrán unos veinte) o «hamabost bat izango dira» (Serán unos quince). Esta estructura cuenta también con una versión declinada (hogeiren bat).

  2. Gutxi gora-behera: Se coloca siempre después del número y se escribe unido. Por ejemplo: «Zazpi izango gara gutxi gora-behera» (Seremos unos siete, más o menos).

  3. Inguru: Equivale a «alrededor de». Por ejemplo: «Ehun inguru etorriko dira» (Vendrán unas cien personas) o «bost euro inguru» (alrededor de cinco euros).

Resultados deportivos: la importancia de incluir la conjunción ‘eta’

Para finalizar, se ha abordado un error muy común al comunicar los resultados de partidos de fútbol o baloncesto. Mientras que en castellano se dice de forma directa «hemos ganado 3-0», en euskera es imprescindible intercalar la conjunción ‘eta’ (y) entre ambas cifras: «hiru eta huts irabazi dugu». Prescindir de ella y decir «hiru huts» se considera un calco incorrecto del castellano.

En caso de producirse un empate, se recupera el sufijo de distribución -na visto anteriormente: «Bana geratu gara» (Hemos quedado uno a uno) o «bosna geratu gara» (Hemos quedado cinco a cinco).


Si te gusta Piztu Euskara, suscríbete en nuestros canales de podcast:

Y sigue a Radio Popular en las redes sociales:

  • Sigue todas las noticias de Bilbao y Bizkaia en nuestro Facebook
  • Conoce la radio desde dentro en nuestro Instagram
  • Los titulares y los bacalaos del Athletic al minuto en X
  • Revive los mejores bacalaos en YouTube
  • Recibe las actualizaciones de nuestra programación y nuestras noticias en nuestro canal de Telegram

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *