Aitor Bedialauneta, Presidente de Euskal Gorrak, Federación Vasca de Asociaciones de Personas Sordas, recuerda que este año cumplen 45 años. Se fundó en 1978. Euskal Gorrak tiene cuatro asociaciones afiliadas en Euskadi, una en Araba, una en Gipuzkoa y dos en Bizkaia. «Desde entonces seguimos reivindicando y defendiendo los derechos de las personas sordas y los derechos de las personas con discapacidad auditiva en Euskadi. En la actualidad seguimos teniendo barreras de comunicación con la sociedad vasca». Aitor Bedialauneta, Euskal Gorrak: «Queremos que se nos escuche a las personas sordas»
Filosofía
Aitor reconoce que «en estos últimos 45 años ha habido avances. Uno es el reconocimiento y la visibilidad de la lengua de signos. cada vez se ve y se conoce más en la sociedad vasca. Antes sólo se utilizaba de forma interna dentro de las propias asociaciones. No se veía de puertas para afuera. Ahora ya no es así. Las personas sordas somos las representantes de defender la lengua de signos para la sociedad vasca».
«La filosofía de Euskal Gorrak es hablar siempre en primera persona no que otra persona cuente o nos apoye desde fuera. Somos los primeros que tenemos que hacer este defensa».
«Es un avance muy importante el hecho de que la sociedad vea que el concepto de persona sorda es diverso. Todas las personas sordas somos diferentes. Hay personas sordas que no utilizan la lengua de signos, hay personas sordas que tienen otras formas de comunicación pero que existen y que todos y todas somos personas sordas».
«Es importante difundir esta información. Ser una persona sorda no significa que no hable oralmente o que no oiga. Ser una persona sorda significa que tiene una falta de información y tiene una falta de incomunicación con la sociedad vasca», añade Aitor.
La pandemia
Aitor recuerda que «las personas con discapacidad auditiva somos una discapacidad invisible. Mucha gente de la sociedad no conoce todavía, no tiene claridad sobre el concepto de discapacidad auditiva o personas sordas. Con la pandemia hubo una barrera brutal con las mascarillas porque la comunicación era a través de la lectura labial. También con el teléfono. El aislamiento fue doble. La pandemia ha sido una doble barrera. También ha sido un punto de inflexión. Nos hemos hecho más visibles. Los medios de comunicación contactaron con nosotras para interesarse por nuestra situación y nuestras inquietudes. Se han aclarado algunos conceptos. La lectura labial no era suficiente en muchos ámbitos».
Aprendizajes
Aitor explica que «la pandemia nos ha abierto una puerta para con la sociedad vasca. Ahora la sociedad vasca nos escucha más que antes. La lectura labial no es suficiente, La subtitulación en los medios de comunicación o el servicio de intérprete de lengua de signos son avances tras la pandemia. Hay más conciencia y los ciudadanos conocen mejor cuáles son nuestras necesidades».
Invisibles
Aitor comenta que «en la calle no puedes identificar una personas sorda. Además, no todas las personas sordas llevan audífonos o implante coclear. Es una decisión personal. Tiene que quedar claro que aunque lleves estas ayudas técnicas la persona sorda nunca jamás va a ser una persona oyente, Siempre será una persona sorda».
«Hay muchos ámbitos en los que avanzar. En el ámbito sanitario y en el ámbito educativo, por ejemplo. Nuestra reivindicación más importante ahora es en el ámbito educativo teniendo en cuenta que se está en el borrador de la futura ley de Educación en Euskadi. Nuestra reivindicación es que aparezca el derecho lingüístico de nuestra comunidad, la lengua de signos. Es fundamental como medida de accesibilidad, para asegurar el acceso a servicios, recursos, información y comunicación. Debemos revindicar nuestra propia lengua, la lengua de signos. El alumnado con discapacidad auditiva tiene la obligación de aprender lengua de signos porque es su lengua natural», concluye Aitor.
El día 14 de junio se celebra el Día de las Lenguas de Signos Españolas, como reconocimiento a la labor del movimiento asociativo de personas sordas ya que fecha conmemora la creación de la CNSE el 14 de junio de 1936. Se celebra a nivel estatal, por lo que se debe tener en cuenta la existencia de las lenguas de signos españolas, catalana y vasca y sus diferentes particularidades.
Euskal Gorrak, Federación Vasca de Asociaciones de Personas Sordas, de Sareen Sarea.
Si te gusta Es Posible, suscríbete en nuestros canales de podcast:
Y sigue a Radio Popular en las redes sociales:
- Sigue todas las noticias de Bilbao y Bizkaia en nuestro Facebook
- Conoce la radio desde dentro en nuestro Instagram
- Los titulares y los bacalaos del Athletic al minuto en X
- Revive los mejores bacalaos en YouTube
- Recibe las actualizaciones de nuestra programación y nuestras noticias en nuestro canal de Telegram