Nueva formación en el ámbito universitario de Interpretación y Traducción de Lengua de Signos

Gobierno Vasco, UPV/EHU y Euskal Gorrak

Podcast Sociedad

Nueva formación en el ámbito universitario de Interpretación y Traducción de Lengua de Signos

Cartel de Euskal Gorrak, de Sareen Sarea / Euskal Gorrak, de Sareen Sarea
Banner de Cáritas Bizkaia (Rotación) en Bilbao

El día 14 de junio se celebra el Día Nacional de las Lenguas de Signos, como reconocimiento a la labor del movimiento asociativo de personas sordas ya que fecha conmemora la creación de la CNSE el 14 de junio de 1936. Se celebra a nivel estatal, por lo que se debe tener en cuenta la existencia de las lenguas de signos españolas, catalana y vasca y sus diferentes particularidades. Nueva formación en el ámbito universitario de Interpretación y Traducción de Lengua de Signos.

Lema

Aitor Bedialauneta, Presidente de Euskal Gorrak, Federación Vasca de Asociaciones de personas sordas

Aitor Bedialauneta, Presidente de Euskal Gorrak, Federación Vasca de Asociaciones de personas sordas, recuerda que «el 14 de junio es el día del reconocimiento de la Lengua de Signos. Del día a día, del uso que le damos, del trabajo en red de Euskal Gorrak con otras entidades porque la Lengua de Signos sea pública y que la sociedad vasca la conozca. «Gure Hizkuntza, Zeinu Hizkuntza” es el lema de Euskal Gorrak con respecto a la Lengua de Signos y que utilizamos en estas fechas tan especiales para las personas sordas. Significa “Nuestra lengua, la lengua de signos”. Esta expresión refleja, por un lado, que la Lengua de Signos es la lengua propia de las personas sordas, que es una lengua completa, nuestra lengua y por otro, cómo las lenguas de signos han perdurado gracias a la lucha de la comunidad sorda».

Programa de actividades

Aitor comenta que «el 14 de junio tenemos diferentes actividades. En Bizkaia, en la zona de San Mamés se va a proyectar un color azul turquesa en todo el estadio para que se vea que el color turquesa es de la Lengua de Signos. En Araba se va a proyectar esta misma luz tanto en el Parlamento Vasco como en la Diputación Foral de Álava. Y en Gipuzkoa, por la tarde, va a haber en el barrio de Donostia unas charlas sobre lo que es la Lengua de Signos y la relación con el deporte».

Derechos lingüísticos

Aitor explica que «el objetivo primordial es visibilizar y demostrar que la Lengua de Signos existe y que está dentro de la sociedad vasca. Es un idioma más. Es la lengua natural de las personas sordas, es nuestra forma de comunicación. Por eso somos una minoría lingüística y es una lengua minorizada por lo que no nos permite acceder a la sociedad en igualdad de condiciones. Hace falta defender nuestros derechos lingüísticos. Los derechos lingüísticos de las personas sordas. El derecho al uso de la Lengua de Signos como una lengua más. El derecho a expresarnos en nuestra lengua, a educarnos, trabajar, ser atendidos, socializar y en definitiva, el derecho a vivir en nuestra lengua. Seguiremos trabajando para mejorar el estatus de nuestra lengua y hacia su normalización, para que la sociedad vasca conozca y use las lenguas de signos».

Formación universitaria

Aitor expone que «no olvidamos la lucha del movimiento asociativo y de tantas personas sordas que han hecho posible que hoy tengamos medidas básicas de accesibilidad y reconocimiento de nuestra lengua. Hasta ahora estaba un poco escondida, marginada y discriminada incluso prohibida. La Lengua de Signos se hablaba dentro de nuestra comunidad simplemente. Es uno de los logros recientes por parte del movimiento asociativo. Además sigue trabajando en la visibilidad y sensibilización hacia la sociedad».

Aitor subraya que «hemos establecido una nueva formación de nivel universitario de Interpretación y Traducción de Lengua de Signos. Esto ha sido posible gracias a la colaboración con la Facultad de Letras de la UPV/EHU, Euskal Gorrak y el Gobierno Vasco. La inscripción para esta formación universitaria que es pionera en Euskadi y en todo el norte del estado, está abierta a través de la página web de la UPV/EHU. Animamos a todas las personas interesadas en la interpretación de las lenguas de signos a informarse».


Si te gusta Es Posible, suscríbete en nuestros canales de podcast:

Y sigue a Radio Popular en las redes sociales:

  • Sigue todas las noticias de Bilbao y Bizkaia en nuestro Facebook
  • Conoce la radio desde dentro en nuestro Instagram
  • Los titulares y los bacalaos del Athletic al minuto en X
  • Revive los mejores bacalaos en YouTube
  • Recibe las actualizaciones de nuestra programación y nuestras noticias en nuestro canal de Telegram

También te puede interesar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *